مذكرة ترجمة للمرحلة الثانوية

مذكرة ترجمة للمرحلة الثانوية
    We should do our bestيجب أن نبذل أقصى جهد 
    to increase productionلـنـزيد الإنتــــاج 
    to improve our standard of living لتحسين مستوى المعـيشة
    to lead a happy lifeيحيا حــــياة سعيدة 
    to achieve prosperity and welfare لتحقيق الرخاء و الرفاهية
    to overcome (solve) our problemsللتغلب على مشاكلنـا 
    to lead a peaceful quiet life يحيــــا حياة هادئة
    to develop the individual awareness تنمية وعى الأفـــراد 
    to take part in يشــــــــارك فى 
    to work for peaceالعمل من أجل الســـلام 
    to stand against war and terrorism نقف ضد الحرب و الإرهاب
    all over the worldفى كل أنحاء العالم 
    play an important part in يلعب دورا هاما فى 
    to devote (himself) to يكرس حياته من أجل
    to work seriously and sincerely يعمل بجد و إخلاص
    to spare no effortلا يدخر وسعا 
    to do (his) best يبذل قصارى جهده
    to increase our exports يزيد الصادرات
    local production الإنتاج المحلى 
    for the sake of our country من أجل بلادنا
    to cooperate together . نتعاون معا
    for the benefit (good)of لصالح 
    مذكرة ترجمة للمرحلة الثانوية
    to put an end toيضع حد لـ 
    a peace maker - a man of peace رجل سلام
    The problem of food shortageمشكلة نقص الغذاء 
    The problem of public health مشكلة الصحة العامة
    The problem of over population مشكلة تزايد السكان 
    The problem of pollution مشكلة التلوث 
    The problem of energy مشكلة الطاقة
    The problem of unemployment مشكلة البطالة
    The problem of over crowdedness. مشكلة شدة الازدحام
    the traffic jams أزمة المرور 
    rush hours ساعة الذروة
    This problem leads to many other problems
    هذه المشكلة تؤدى إلى مشكلات أخرى 
    to find alternative sources of energy إيجاد مصادر بديلة للطاقة 
    instead of Oil بدلا من البترول 
    solar power الطاقة الشمسية
    water power الطاقة المــائية 
    will soon run out = be exhausted سريعا سينفذ
    terrorism and violence الإرهاب و العنف
    a destructive stroke ضربة مدمرة
    humanity and civilization الإنسانية و الحضارة 

    Wael Elyamani
    @مرسلة بواسطة
    كاتب ومحرر اخبار اعمل في موقع بوابة التعليم العربي - عرب اديوكيشن .

    إرسال تعليق